A második világháború befejezése után néhány nappal (1945. szeptember 21-én) egy tragikus halálesettel kezdődik a Ghibli Stúdió egyik legismertebb, és Isao Takahata minden bizonnyal leghíresebb műve. Ráadásul a halál, annak közelsége, nem csak keretet ad ennek a történetnek, de minden percét uralja is, néhol nyíltan, néhol csak a háttérben dolgozva.

A film Kobe városának bombázását és annak következményeit tárgyalja, mutatja be, azonban háborús filmektől erősen eltérő módon. Nem a katonák életével, a hősök megpróbáltatásaival a fronton, hanem a családi háttérrel, az otthon maradt emberek sorsával foglalkozik. Két főszereplőnk egy testvérpár Seita (a 14 éves fiú) és húga, Setsuko (4 éves), akik a bombázás során nem csak a lakhelyüket, de anyjukat is elveszítik, apjuk pedig katonaként harcol egy hajón, akiről viszont hosszú idő óta semmilyen hírt nem kaptak. Seita – akinek szemszögéből ismerjük meg a történetet – nem csak báty, de apai feladatokat is ellát, főleg miután kiderül, hogy anyjukat elvesztette, amit kishúgának először el sem akar mondani. Először nagynénjükhöz menekülnek, akinél azonban csak rövid időre találnak menedéket. A háború ugyanis mindenkit nélkülözésre kényszerít, és senki sem nézi jó szemmel ilyenkor a vendégeket. A film által bemutatott társadalom legtöbb emberére egyébként ez az elidegenedett, önző magatartás jellemző néhány kivételtől eltekintve, akik viszont még a legnagyobb ínség idején is próbálnak segíteni a szerencsétlenül járt testvérpáron. A probléma csak az, hogy vagyonukat elveszítették, a pénz elértéktelenedett és abból van a legnagyobb hiány, ami Setsukonak a leginkább kellene: élelem. A nagynéniéknél végül olyan nagy feszültség keletkezik, hogy Seita úgy látja a legjobbnak, ha önálló életet kezdenek, melyhez egy erdőben található tó melletti, földbe vájt óvóhelyet találnak húgával. Itt igen szerény körülmények között rendezkednek be és próbálnak túlélni, azonban a kislányon egyre több tünetet lehet felfedezni, melyek mind az teljes kiéheztetettségre utalnak.

Az anime 88 percben mutatja be kettejük történetének tragikusabbnál tragikusabb eseményeit, melyeknél miden pillanatban ezek és ezekhez hasonló kérdések merülhetnek fel a kedves nézőben: Vajon mi vezethetett ide? Ki hibázott itt? Hogyan lehetett volna mindezt elkerülni?

Az első pillanattól kezdve érezzük a film nyomasztó hatását, mellbevágó képsorokkal és eseményekkel megtűzdelve. A rajzolás adta idealizált Ghiblis képek ráadásul a való életben néhol már horrorisztikusnak is elmenő jeleneteket még inkább szívenütővé, emlékezetessé teszik és minden nézőnek örök élményt nyújthatnak.

A történet eredetileg Nosaka Akiyuki japán író műve, aki ugyancsak hasonló élményeket élt át, mint Seita a világégés során. A háborúban alultápláltságban elhunyt testvérének állít emléket ezzel regénnyel, melyet Isao Takahata tökéletesen követ is, szinte minden másodpercben, néhány – a film látványvilágához kellő – elemmel kiegészítve. A zene megrázó és szívbemarkoló főleg a végkifejlet elérésekor. Megfelelően oldva néha a feszültséget, vagy jelezve a szereplők aktuális érzéseit. A japán szinkron nagyon kellemesre sikerült, melyhez az is hozzájárult, hogy mind a két főszereplőnek velük közel azonos korú seiyuu-k kölcsönözték a hangjukat.

A történet és a hozzá kapcsolódó temérdek témakör órákon át tartó elemzésekre is sarkallhatja az embereket, én most inkább egy olyan vonatkozással foglalkoznék, amiről nem igazán találtam sehol sem részletes információt: a magyar kiadás.

A film itthon nem a Ghibli-sorozat részeként, hanem önálló külön kiadványként jelent meg, teljesen más kiadó (a Navigátor Film) gondozásában, mely mindenképpen előnyére vált. Sajnos a Best Hollywood gyűjteményében kiadott fapados változatok nagyon megsínylették a nemzetközi szerzői jogi problémákat és nagyon meg volt kötve a magyar kiadó abban, hogy mik és hogyan kerülhetnek fel a lemezre. Ez szerencsére ennél a filmnél nem volt így, ezáltal egy igen gazdagon felszerelt, öt csillagos luxusváltozatot tarthatunk a kezünkben. Jelenleg, ha jól tudom még mindig beszerezhető (annak ellenére is, hogy az ilyen jellegű digipack változatok limitált példányszámban készülnek), a kiadónál még mindig van néhány darab és már egészen jó áron lehet hozzájutni. Ha valaki még nem tette meg, mindenképpen ajánlom a megvételét, lássuk is, hogy miért!

A kiadvány külcsínre és belbecsre is tökéletesen megugrik minden mércét. Nagyon nagy előnyének tartom a letisztult külső borítót, mely teljes mértékben szövegmentes. A lemezek specifikációi illetve a rövid leírást egy külön lapon mellékelik, melyet kibontás után könnyen el lehet távolítani (hasonlóan a Navigátor Film többi ilyen jellegű DVD-ihez). A belső borító is ugyanezt a mintázatot követi, az egésznek olyan távol-keleti merített papír hatását kölcsönözve tapintásban is. A néhány ízlésesen elhelyezett képen kívül csupán a belső borítón (mely stílusában a külső borítással teljesen megegyezik) találhatunk némi szöveget az extrákról.

Az első lemezen a teljes filmet tekinthetjük meg eredeti japán hanggal vagy a remekül sikerült magyar szinkronnal, melyen csak néhol lehet érezni, hogy a japán eredetinek a hangjai vannak odakeverve, de a váltások ezeken a helyeken is tökéletesek. Fantasztikus ötletnek tartom a trivia tracket, mely nagyon sok témakörben tartalmaz kiegészítő információkat lenyűgöző részletességgel, érdemes mindenképpen egyszer ezt bekapcsolva is megnézni a filmet. Nem csak a történetről, de a mű keletkezéséről és a történelmi héttérről is rendetek plusz információt kaphatunk meg, mely még több gondolkodásra serkenti a nézőt.

A második lemezen kaptak helyet a további extrák. Ha megnéztük már egyszer eredetiben a filmet, egyszer a trivia trackkel, egy harmadik lehetőséget is kapunk újból átélni az eseményeket, méghozzá a film tejes rajzolt storyboardján keresztül, melyhez a japán szinkront kapjuk alámondásnak illetve magyar feliratot is mellékeltek.

Néhány kimaradt snittet is megtekinthetünk storyboard formájában, azonban ez egy picit nehezen értelmezhető a környezet és a szöveg nélkül.

Mindenképpen ki kell emelni a három kisfilmet, melyeket ugyancsak feliratosan élvezhetünk végig. Az elsőben a rendezővel készült majdnem 20 perce interjút olvashatjuk és nézhetjük végig, ahol Isao Takahata többek között az előkészületekről, a könyvről, a színészek kiválasztásáról mesél. Sajnos ennél a kisfilmnél az eredeti hang valamiért rettentő halk lett, így ha valaki japánul meg is akarja hallgatni, jó magasra kell kapcsolnia a hangerőt.

Lehetőség van tovább egy kritikusnak meghallgatni a bő 10 perces filmelemzését, ami főleg az animék adta lehetőségekről szól inkább általánosan, a Szentjánosbogarakból példákat kiemelve. Illetve megnézhetünk még egy történelmi eseményeket bemutató beszélgetést is.

A lemez tartalmaz még filmelőzetest, ajánlókat a kiadó többi lemezéről, képgalériát és a könyv szerzőjének illetve a rendezőnek a rövid életrajzát, filmográfiáját.

2008 elején a Vox magazin közölt egy összeállítást az elmúlt év (2007) filmes eseményeiről, mely többek között az év legjobban sikerült magyar DVD-s kiadványait is bemutatta. A listában, ha jól emlékszem, ez a digipack-os változat az előkelő második helyet szerezte meg, ezzel több blockbuster film duplalemezes változatát utasítva maga mögé.

Ez a film mindenki számára kihagyhatatlan és – ahogyan már korábban is említettem – egy örök élményt fog nyújtani, azonban készüljünk fel, hogy nem egy könnyed nyáresti szórakozásra ülünk le a képernyők elé, a magyar kiadás pedig példaértékű!

További cikkeket olvashatsz: Mondo 07/08. és az AmineStars 2007/6. számában.

Hírdetés